2009-08-31

Entonces

Jag läste spanska i gymnasiet, det gjorde jag för att man skulle ha ett andra språk.
Franskan förklarades som mycket svår att lära sig, Tyskan var lätt och Spanska någonting mitt i mellan.

De flesta valde Tyska, men jag tänkte det är dax att vara lite speciell Man kanske har nytta på arbetsmarknaden om man talar ett andra språk som inte alla andra gör.

I början gick det riktigt bra och det var faktiskt super roligt.Faktum är att jag kommer fortfarande ihåg första kapitlet i läroboken. Det handlade om att man var på en flygplats och skulle be om vägvisning till en flyggate.

Det kunde låta så här (OBS! jag skriver som det låter).
El avion para Barchelona ¿Que pourta es porfavor?
och det ska betyda, jag ska med flyget till Barchelona, vad är det för gate, tack?
Lite konstigt är också att jag kommer ihåg vad "DÅ" heter "entonces" antagligen för att det var vid tillfället för inlärning otroligt komplicerat att koppla ihop ett svenskt ord på 2 bokstäver med ett spanskt på 8.

Men sen gick det utför med spanskan missade tre lektioner i rad.
Trodde jag skulle kunna läsa ikapp men det lyckades jag aldrig med.
Jag fick således en etta i spanska på examen.

Jag skulle i alla fall få rätt i att jag skulle ha nytta av spanskan i arbetslivet, för min nuvarande chef kommer från Cuba och hans modersmål är Spanska så vi brukar sitta och chittchatta vid fika bordet.

Fast..... jag måste säga att han såg lite uttråkad ut vid senaste tillfället då jag frågade vad det var för flyggate jag skulle gå till.

2 kommentarer:

Gyrot sa...

Gör det till en grej. Fråga alltid om gaten.

Och avsluta med den obligatoriska artighetsfrasen: porrfarbror.

Feffe sa...

Det är faktiskt en kanon fras och kanske t om. användbar nu när Zlatan har bytt klubb.